Il tuo sito web è come un biglietto da visita che porgi al mondo intero. Ti permette di presentare la tua azienda o organizzazione ad un pubblico vasto vastissimo: a tutto il mondo. Tradurre un sito web è un procedimento complesso che richiede esperienze di marketing e la comprensione della terminologia settoriale, può riguardare infine gli ambiti più diversi: dalla farmaceutica, alle regioni turistiche e gli studi legali. Una buona traduzione del sito è anche un elemento essenziale per procedere all’ottimizzazione del testo per i motori di ricerca.
Oltre il 50% degli utenti internet parla una lingua diversa dall’inglese. Ciò ha generato un bisogno crescente di siti multilingue . TBT si lancia anche in grandi progetti di traduzione di siti multilingue.
Il nostro staff ha tradotto numerosi siti internet e vanta esperienza pluriennale in questo settore. Possiamo anche mantenere il tuo sito aggiornato, se necessario. Non esitare a contattarci a qualsiasi ora a office(at)the-business-translator.com per domande o richieste di preventivi o consigli.
Come nelle traduzioni di documenti, anche la traduzione di un sito internet richiede una valutazione delle esigenze aziendali (per determinare se è necessaria una traduzione parziale o integrale del sito, tradurre o forse ricreare la grafica nella lingua di arrivo della traduzione).
Per quanto riguarda le traduzioni di siti internet, è importante procedere sempre con una verifica preventiva sui contenuti del sito, per verificare se il sito è pronto per essere localizzato in altre lingue (internazionalizzazione) e come compariranno gli aggiornamenti al contenuto del sito nelle versioni tradotte (gestione di contenuti multilingue).
Obere Balgenstrasse 3
CH-6062 Wilen
E-mail: office(at)the-business-translator.com
Skype: the-translator
Tel: +41 79 299 1311
E-mail: office(at)the-business-translator.com
Skype: the-translator